O rieke, ktorá preteká srdcom

Blog Martinus.sk recenzuje román Dunaj v Amerike:

“(Michal Hvorecký) sa upriamil na tému, z ktorej jasne cítiť, že je jeho srdcu blízka. Rozhodol sa inšpirovať svojou skúsenosťou s prácou na výletnej lodi na Dunaji a vznikol výborný román… Jeden z najlepších, aké minulý rok vyšli.”

Martinus má už v ponuke aj elektronickú verziu knihy.

Román Dunaj v Amerike vyjde na jar 2012 v nemčine vo vydavateľstveTropen/Klett-Cotta. Knihu preloží Michael Stavarič, rakúsko-moravský spisovateľ, ktorý sa narodil roku 1972 v Brne, no od raného detstva žije vo Viedni.

Z češtiny preložil napríklad knihy Petry Hůlovej a Patrika Ouředníka. Nedávno Stavaričovi vyšla v češtine kniha Mrtvorozená Eliška Frankensteinová, jeho prvý preklad do jazyka bývalej domoviny.

Vydavateľstvo Tropen/Klett-Cotta sa nedávno umiestnilo na siedmom mieste v prestížnej ankete o najrenomovanejšie literárne vydavateľstvo v nemecky hovoriacich krajinách. Viac tu.

About these ads

0 Responses to “O rieke, ktorá preteká srdcom”



  1. Pridaj komentár

Napíš komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Log Out / Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Log Out / Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Log Out / Zmeniť )

Google+ photo

Na komentovanie používate váš Google+ účet. Log Out / Zmeniť )

Connecting to %s




Zaregistruj sa pre správy z webu.

Join 161 other followers

Follow Hvorecky.sk on WordPress.com

Čítanosť

  • 1,301,823 čitateľov

Sleduj

Prijímaj upozornenia na nové články na tvoj email.

Join 161 other followers

%d bloggers like this: