Dnes som si za 1,50 Euro kúpil knihu ruského symbolistu Valerija Briusova (1873 – 1924) z vydavateľstva Odeon. Tradične otrasný prebal edície som hneď vyhodil. Samotná kniha je pre mňa skutočným objavom a skvostom knižnice, aj vďaka výbornému prekladu Ivana Izakoviča. Citujem z poviedky Prebudenie. Zápisky psychopata.
“Mne sa od detstva sen páčil väčšmi ako skutočnosť…
Uchyľoval som sa ku všetkým metódam a prostriedkom, ktoré som poznal, umelo som si upravoval krvný obeh, používal autohypnózu, morfium, hašiš a všetky možné uspávacie jedy, ale všetky mi poskytovali len im vlastné čary. Po podráždení démonom indického maku som pociťoval slastné vyčerpanie, bezvládne hojdanie snovej loďky na nekonečnom oceáne, rodiacom zo svojich vĺn stále nové a nové vidiny, ale tieto obrazy sa nepodriaďovali moji zariekaniam.”
http://www.euromena.sk/euro-v-slovencine/9976s
;)
fuuha michal, zaujimavy text, myslim, ze si idem precitat celu knihu.
Marek Lochi/y, ahoj, moze sa ta spytat, mozno to budes vediet, ako ma byt spravne napisana napr. suma 1,50… 1,50€ alebo €1,50 ? dik
zazu: 1,50 € =ekvivalent 45,19 Sk
1,50 EUR =ekvivalent 45,19 SKK
1,50 eura =ekvivalent 45,19 (slovenských) korún
nechcel som nejak podpichovať, len mi to znie veľmi divne, keď to ľudia zle (vlastne vôbec) skloňujú :)
ahoj marek, mne islo skor o to, ci € napises pred sumu alebo za sumu. ked pred sumu, tak pri precitani, euro nesklonujes, ked za sumu, tak sklonovat musis. inak, ja osobne, tiez nemam rada, ked sa toto slovo sklonuje.
ale skloňovať treba :) je to naozaj zrozumiteľnejšie. a to zďaleka nie som jazykový purista