Pani Katharina Raabe patrí k zásadným postavám nemeckej literárnej scény. Pracovala v nakladateľstve Rowohlt a od roku 2000 ako lektorka vydavateľstva Suhrkamp vedie edíciu stredo- a východoeurópskych literatúr. Prispela k prekladom mnohých autoriek a autorov spoza bývalej železnej opony. V eseji Když se zvedla mlha bilancuje svoju dlhodobú prácu s poviedkami a románmi medzi východom a západom Európy.
“Uprostřed listopadu 1990, rok po pádu berlínské zdi, přijíždí z Londýna do Berlína Eduard Goldstücker. Legendární znalec Kafkova díla, ústřední postava Pražského jara, který se krátce nato vrátí z exilu zpět do Prahy, pronesl v rámci jedné debaty pamětihodnou větu: „Nejsilnější romány popisující tento věk k nám dorazí z východní Evropy. Z míst, kde jsou lidé se svou historií konfrontováni radikálněji a nekompromisněji než na Západě.“