Generácia blogerov

Samo Marec, moja maličkosť a ďalší autori sme sa objavili v článku Generácia blogerov v Profite. „Prvý raz som sa pripojil na internet, keď bol ešte čiernobiely. Nie grafický, ale len textový,“ spomína Michal na rané skúsenosti s technológiami. O dva roky neskôr začal na stránku pravidelne pridávať aj svoje články. „Mnohí ľudia si myslia, že mám zložito urobený web. Pritom som ho vytvoril sám s pomocou priateľov za jeden deň.“

Foto – Michal Matloň

Ako učiť literatúru lepšie?

Oslovili ma z Metodicko-pedagogického centra, kde sa pripravujú školské osnovy, aby som im povedal názor na výčbu literatúry na stredných školách. Navštívil som v uplynulých rokoch desiatky gymnázií aj iných typov škôl po celej krajine a hovoril som o tom s pracovníčkami otvorene a kriticky. Prekvapilo ma, že so mnou vo všetkom súhlasili – zmeny v učení o knihách a jazyku sa na Slovensku zavádzajú veľmi pomaly, alebo vôbec. Tu sú moje návrhy, ako stav zlepšiť:

1. Neklásť ortodoxný dôraz na (zväčša) zastarané učebnice, ale využívať naplno kvalitné nové čítanky, ktoré sa však do väčšiny škôl vôbec nedostali. Jednoducho: čítať najmä literatúru, až potom teoretizovať.

2. Skončiť v ére Google a Wikipedie s našou povestnou posadnutosťou encyklopedickými vedomosťami. Tá v praxi znamená, že študenti sa nabifľujú, kedy a kde sa narodil a zomrel Hugolín Gavlovič, ale v živote od neho nečítali jediný verš a nemajú potuchy, že by ich jeho humor mohol osloviť.

Čítať ďalej

Dunaj! Amerika! a tak!

Vladimíra Váňová napísala o viedenskej čítačke. Ďakujem!

Včera nám do Vídně přijel číst a povídat Michal Hvorecký. Jeho román Dunaj v  Amerike vyšel v německém překladu Michaela Stavariče a příští rok by měl dokonce vyjít v překladu českém.

Eine Liebeserklärung an die Donau. Ráda jsem Michala zase viděla. Protože je opravdový, není pozér, jak už tomu u současných spisovatelů občas bývá. Protože umí poslouchat. Protože má úchvatnou němčinu. Protože žije neskutečně krásný příběh spisovatele “malé literatury”. Protože umí vyznávat lásku řekám. Michal mluvil o překladu. O masovém turismu. O osudech intelektuálů východní Evropy. A mluvil bolestněkrásně.
Díky za pár střípků slovenštiny ve Vídni!

Lovci & zberači: kniha na stiahnutie

23. apríla je Svetový deň knihy a autorských práv. Venujem vám svoju zbierku poviedok Lovci & zberači. Myslím si, že autori majú oveľa viac povinností ako práv. Nepáči sa mi knižný trh, kde nadnárodný distribútor zarobí na jednom mojom predanom výtlačku 6 eur, zato ja 90 centov. Je to aj možnosť pre ľudí, ktorí si v čase krízy nemôžu dovoliť kupovať poviedky alebo romány, a ktorých je u nás, žiaľ, stále viac.

Oveľa, oveľa väčšou hrozbou ako nelegálne sťahovanie je podľa mňa svet, kde sa nečíta. Zároveň pripomínam, že ak si moju knižku kúpite, naozaj trocha prispejete k tomu, že môžem ľahšie a rýchlejšie dopísať ďalšiu. Želám vám inšpiratívne čítanie! Celý rukopis si zadarmo stiahnete vo formáte PDF tu: Michal Hvorecky Lovci & zberaci alebo vo formáte epub a mobi.

Čítať ďalej

Na čo som myslel v noci vo Viedni

Priatelia, včera som na viedenskom literárnom festivale Wortspiele získal cenu publika. Ďakujem! Niekoľkí ste aj prišli podporiť ma, čo si mimoriadne cením. Nejde o nič veľké, a verte, nepíšem to zo samochvály, ktorá mi je cudzia. Ale chcem povzbudiť tých, ktorí si ešte stále myslia, že keď pochádzate zo Slovenska, tak sa nič nedá, a ak, tak maximálne v hokeji.

Keď som bol tínedžer a začínal som písať, všetci mi hovorili, že naša literatúra nikoho vo svete nezaujíma, že ju zahraničie ignoruje, nikto ju neprekladá a ani nebude. To ma frustrovalo. Tunajšie pomery na kultúrnej scéne mi pripadali malomeštiacke a cítil som sa tu cudzo. Lákalo ma skúsiť to aj inde, ale neveril som si a všetko zahraničné som bral s prehnaným rešpektom. Momentálne cestujem po Rakúsku a Nemecku s treťou preloženou knižkou. Mám príležitosť počúvať nemecky píšucich autorov a predčítať v cudzom jazyku.

Čítať ďalej

Bratislava vs. Berlín

Pomáham organizovať literárnu čítačku s hudbou v Bratislave. Literatúra je predovšetkým komunikácia, v antických časoch sa prednášala najmä verejne, čo sa dnes výrazne vracia (prečítajte si text Ako čítať nahlas). Z Berlína pricestujú tri významné postavy klubovej “lesebühnen” scény, novátorskej literárnej formy s prvkami performance. Proti nim sa v slovnom súboji postavíme traja domáci :)

Pozval som talentovanú mladú spisovateľku Zusku Kepplovú a môjho obľúbeného bloggera Sama Mareca. Z Berlína pricestujú Spider, Konrad Endler, Falko Hennig. Podujatie sa koná v stredu 4. apríla o 20:00 v KC Dunaj v slovenčine a nemčine. Nebojte, že nebudete všetko rozumieť, v literatúre netreba vždy všetko chápať :) stačí si vychutnávať jazyk a zvuky a prednes. Zahrá DJ Tibor Holoda (Wilsonic). A to všetko zadarmo vďaka priateľskej podpore Goetheho inštitútu. Vidíme sa!

Obrázok