Jar vo Wilsonove

Jar ma zastihla najprv u našich južných susedov a potom u severných. Kým som sa stihol vrátiť domov, počasie pripomínalo skôr február, než koniec mája.

Teplota v Bratislave klesla na historicky najnižší stupeň za uplynulých päťdesiat rokov. Keď do okien šikmo búši dážď, vietor trieska dvermi v byte a temná obloha núti človeka svietiť lampou na klávesy počítača aj cez deň, ťažko sa píše o téme jari.

presporok2

V takejto pochmúrnej klíme sa rád utiekam do najmilšej fantázie o svojom rodnom meste. Predstavujem si, že v akejsi paralelnej súčasnosti naďalej jestvuje Wilsonov alebo Wilsonstadt, pomenovanie metropoly s najkratšou platnosťou v dejinách.

V druhej polovici roku 1918 tunajších osemdesiattisíc obyvateľov netúžilo stať sa súčasťou Československa. Nemecká a židovská buržoázia sa usilovali o pripojenie k Rakúsku, chudobnejší občania z maďarskej a slovenskej menšiny si priali zotrvanie v Uhorsku.

Predstavitelia nakoniec vyhlásili vznik nezávislého mesta a jeho názov odvodili od zástancu a propagátora tejto myšlienky, amerického prezidenta Woodrowa Wilsona. Netradičné stredoeurópske centrum, zmes národov a kultúr, si čoskoro vytvorilo všetky náležité oficiálne symboly, od mapy až po poštové známky.

Vtedajšia politická a ekonomická situácia nebola o nič menej vyhrotená ako dnes. V záverečnej fáze svetovej vojny – ešte nik netušil, že raz bude potrebovať označenie prvá – boli v Prešporku štrajky bežným javom. Vtedy však ešte zastavovanie vlakovej dopravy a blokovanie štátnych hraníc nepredstavovalo pre odborových predákov takú ľahkú i cenovo výhodnú medializáciu a pre ich spolupracovníkov výhodný kšeft.

Odpor voči začleneniu do Československa pociťovala vo vzácnej jednote väčšina ľavičiarov aj pravičiarov. Predpokladám, že ich desila hroziaca izolácia od tradične najbližších susedných krajín, ako aj zhoršenie životnej úrovne po vzniku jednotného štátneho útvaru so zaostalým vidiekom.

Aj dnes môžeme rojčiť o tom, ako by vyzerali referendum a voľby, keby hlasovala iba Bratislava, no zároveň je zrejmé, že toto mesto nie je celé Slovensko, rovnako ako Viedeň nie je Rakúsko a New York nezastupuje kompletnú Ameriku.

Konflikt vo Wilsonove vyvrcholil prvého januára 1919. Mesto obsadila Československá armáda a po krátkom boji, ktorý sa odohrával predovšetkým na petržalskej strane Dunaja, ho dobyla. Nastal rýchly a skutočný koniec jedinečnej dejinnej epizódy. Ak si bleskové ukončenie svojráznej kapitoly príbehu tohto mesta neželám, nezostáva mi nič iné, len rozvíjať v obrazotvornosti pomyselné pokračovanie.

Vo Wilsonove práve dnes vládne prívetivé počasie. Módny dom Schön ponúka najnovšie sezónne modely haute couture od výmyslu sveta. Na trhoviskách sú zasa k dispozícii lacné bazárové odevy zo susedného Slovenska a z Ukrajiny.

Letná záhradná kaviareň Au Park je otvorená nonstop a pre zamilované páry ponúka viedenskú kávu a štrúdľu za špeciálne ceny, samozrejme, v tunajšej mene, čiže v amerických dolároch.

bratislava

Pekáreň a cukráreň na Stefaniestrasse, ktorú spravuje už desiata generácia Gustava Wendlera, zasa jazykovo pestrej klientele servíruje legendárne „cardinalschnitte“ s lahodnou jahodovou plnkou. Zo zrekonštruovaného starobylého domu Juliusa Meinla na Dunajskej ulici sa šíri delikátna vôňa pražených kávových zŕn.

Pozemný rýchlovlak, ktorý nahradil slávnu električku C, večer rozváža študentov na predstavenia Viedenskej štátnej opery, kde lístky na státie pod stropom stoja len dve eurá.

V kaviarni Astória na Suchom mýte sa stretávajú vychytení literáti a vydavatelia. Nad železiarstvom Pallehner na námestí visí veľkoplošná obrazovka, na ktorej sa vysielajú priame televízne prenosy tunajších športových šampiónov.

V tomto neskutočnom meste trvá jarná idyla. Premiér by si tam v kaviarni nikdy nedal čiernu kávu a štrúdľu so svojím zločinným predchodcom. Fanatici by si netrúfli odsudzovať homosexuálov ani ženy, ktoré sa rozhodli pre interrupciu. Politik, ktorý zlyhal v úlohe manažéra štátnych peňazí na reklamnú kampaň, by priznal svoje hrubé chyby a dobrovoľne by odstúpil z funkcie.

Mafiánski politici prepojení s médiami by sa za miliónové finančné priestupky dočkali spravodlivého trestu. Prepustení zamestnanci krachujúcej televízie by nedostali desaťnásobne vyššie odstupné ako učitelia či lekári v rovnakej situácii. Rasistické útoky by v kozmopolitnom meste vymizli.

Snívam o tom meste do najmenších podrobností, akoby som ho chcel vykúpiť z údelu prostého zdania a začleniť ho do skutočného sveta. Namiesto neveselej reality mi zlepšuje náladu takáto elegantná nádej. Keď obrátim hlavu doprava, hľadím cez okno na Bratislavský hrad. Pozorujem jednu verziu dejín tohto mesta. Možno aj ja som v tejto chvíli len prelud, o ktorom sníva ktosi iný.

synagoga

Text vyšiel v knihe krátkych poviedok a fejtónov Pastiersky list.

Kam ideš, Ježiš? Do Prešova!

 Netajím, že ma vždy úprimne dojme, keď sa niektorý politik z ničoho nič nadchne pre umenie. Legendárnou sa stala návšteva Jána ĽuptákaMúzeu moderného umenia Andyho Warhola v Medzilaborciach, ktorá poslanca inšpirovala k hlbokým úvahám o zatekaní galerijnej strechy.

Aj verejná recitácia slovenskej romantickej poézie v podaní bývalého premiéra Vladimíra Mečiara zanechala trvalý zážitok v mojom rozorvanom vnútri.

Terajší predseda vlády Robert Fico zasa číta zbojnícke dobrodružné príbehy tak náruživo, že sa dokonca stotožnil s hlavným hrdinom Jurajom Jánošíkom. Zásluhou vládnej výzvy na podporu vlasteneckej kultúry je zo mňa každý deň trochu starší Slovák a doslova fyzicky cítim, ako je moja národná identita bytostne spojená s moravianskom Venušou.

Ledva som sa ubránil slzám, keď sa poslanci nedávno v parlamente masovo vyznávali z lásky ku knihám a žiadali znižovanie ich cien (hoci v západnej Európe, kde stoja trikrát viac, sa momentálne diskutuje o ich nevyhnutnom zvyšovaní). Jednoducho, je to krásny pocit žiť v krajine, kde politici tak intenzívne a radi sledujú dianie na poli staršieho aj súčasného umenia a literatúry.

Preto ma mimoriadne potešilo, keď som sa dozvedel, že záujem bratislavského právnika a veľkopodnikateľa Pavla Hagyariho sa najnovšie sústredí na monumentálne sochárstvo. Nejde o prvý kontakt prešovského primátora s múzami.

presov-socha-kristus

O jeho láske k literatúre science fiction sa dobre vie, odkedy v Prešove prebehla jeho kampaň pred komunálnymi voľbami. Politik ju poňal ako čarovnú rozprávku a do jej košatého deja zahrnul príchod investorov, diaľničný obchvat, operetu, soľné kúpele, letisko pre civilné lietadlá, aquapark, výstavbu lacných nájomných bytov, cestovanie pre starších zadarmo a bezplatný odvoz odpadu.

Odvtedy však ubehol istý čas a primátor na svoj veľkolepý fantastický príbeh, žiaľ, očividne zabudol, hoci sága by si žiadala nejedno rozuzlenie. Lenže umelecký vkus je výsostne subjektívny a neraz premenlivý, preto považujem primátorov obrat k vizuálnemu umeniu za zvlášť pozoruhodný.

Hagyari sa podujal postaviť najvyššiu sochu Ježiša Krista na svete, ktorá by mala v Prešove, na pahorku neďaleko Kalvárie, vyrásť do konca roku 2010. Autorom skulptúry bude zrejme Martin Pala, primátorov „dobrý osobný priateľ“.

Medzi doterajšie vrcholné diela tohto sochára patrí bronzová tabuľa venovaná vzniku iniciatívy Za zvrchované Slovensko v Čadci, ktorej krásu na slávnostnom otvorení vychválila aj známa umenovedkyňa Anna Belousovová.

„Aj v Paríži bola obrovská polemika okolo výstavby Eiffelovej veže. Dnes je symbolom mesta i celého Francúzska,“ vysvetlil Hagyari. Porovnávať Martina Pala a Gustava Eiffela je celkom legitímne, diela oboch tvorcov sú vo svete približne rovnako známe, i keď Palove asi predsa len o niečo viac.

Na projekte ma poburuje iba rozmer Krista. Dotyčný bude merať tridsaťtri metrov, pretože toľko rokov sa dožil a Hagyari to považuje za „európske až svetové parametre“.

Veľkosť v umení odborníci len zriedkavo považujú za nejakú hodnotu samu o sebe. Ani hrubý román nie je automaticky lepší ako tenký, a podobné je to aj s dĺžkou filmu či divadelnej hry.

No čo tam po estetických kánonoch a kategóriách – mne sa socha vidí v každom prípade škandalózne malá! Úbohý Ježiš si v Judei toľko vytrpel a v Prešove mu postavia takú miniatúrnu sošku!? – i keď, uznávam, „viditeľnú aj z nového diaľničného obchvatu a zo všetkých svetových strán“.

(Zriadenie mestskej galérie v Prešove v budove bývalej Caraffovej väznice, ktorej rekonštrukcia by stála päť miliónov slovenských korún, sa odložilo na neurčito.)

caraffova vaznica

„Pane, my nevieme ani to, kam ideš, ako by sme potom mohli poznať cestu?“ pýtal sa kedysi dávno Tomáš svojho učiteľa Ježiša.

Šoféri kamiónov v okolí Prešova si onedlho takú otázku nebudú musieť klásť. Už sa teším, ako sa budem rútiť po ešte čerstvej, hladkej vozovke a kochať sa pohľadom na železobetónový monument za pätnásť miliónov. Dúfam, že sa nezahľadím pridlho, pretože by som mohol havarovať a tým by som asi Ježiša nepotešil.

Za každý rok Kristovho života by som navrhoval aspoň sto metrov sochy. Čo sto, rovno kilometer! Vyzývam na tridsaťtrikilometrový landart viditeľný aj z obežnej dráhy. Alebo odporúčam inšpirovať sa érou obrazoborectva, keď sa Kristus stvárňovať nesmel, a v duchu vynaliezavej tradície ho znázorniť ako baránka.

Verejne sľubujem, že ak nad Prešovom postavia gigantickú ovcu, tak v ancuku na vernisáži ancicvanci zahutorim oslavnú reč plnú citátov od Ďeridu. To bude fanta! Amencma.

Text vyšiel v knihe krátkych poviedok a fejtónov Pastiersky list.

Slizké divadlo redaktorky a Plyš

Odpoveď na článok: Slizký plyš a podstata konceptu (SME, 11. 1. 2008)

Redaktorka SME Eva Andrejčáková si prečítala môj román Plyš, pozrela si jeho divadelnú podobu v bratislavskom Divadle Aréna a oboje sa jej nepáčilo. Rešpektujem jej názor. Umelecký riaditeľ hannoverského Schauspielhausu Wilfried Schulz, ktorého nemecká kritika označila za „dramaturga desaťročia“, ako aj jeho tvorivý tím, sa pre knihu naopak nadchli. Prečítali si ju v nemčine v preklade Mirka Kraetscha pod názvom CITY.

Schauspiel Hannover si rezervoval autorské práva a rozhodol sa knihu inscenovať. Nadviazali sme kontakt a ja som im poslal svoju dramatizáciu, ktorú takisto preložil Kraetsch, a ktorá sa v skrátenej podobe hráva v Aréne.

Iba 29-ročný režisér André Rössler, ktorý však už má za sebou dvanásť realizácií na veľkých scénach v Štutgarte, Grazi či Berlíne, vyšiel z môjho textu, no v priebehu skúšok mnohé časti upravil a prepísal. Myslím si, že Rösslerova dramatizácia je lepšia ako moja, aj jeho inscenácia sa mi páči viac ako bratislavská. Hodnotenie však prenechám odbornej kritike.

Pani Andrejčáková sa rozhodla hodnotiť divadelnú hru, ktorú nevidela a obvinila jej tvorcov, ktorých prácu nepozná, zo „slizkého pseudokonceptu“. Mňa ako autora predlohy osočila, že „zavádzam, zahmlievam podstatu a zneužívam svoje meno“ a vraj z toho ktosi aj „vyvodí dôsledky“.

„Kto (túto knihu) písal a kedy?“ chce vedieť redaktorka, hoci preložený román pred pár mesiacmi v mojom byte držala v ruke, keď so mnou nahrávala rozhovor aj o tejto téme.

„Prečo sa do hry autorsky zasahuje?“ pýta sa Andrejčáková, čím dokazuje úroveň svojich znalostí o divadelnej praxi. Toto je nové prerazenie dna v úrovni slovenskej kultúrnej publicistiky. Získať a overiť si ľahko dostupné tlačové informácie by redaktorke malo trvať niekoľko minút.

Slovenské divadlo zaostáva za svetom. Cesty našich divadelníkov západným smerom sa už dlhé desaťročia končia v Prahe. Pred dekádou vo vyberavom nemeckom prostredí pravidelne hosťoval súbor Stoka. Pred dvoma rokmi sa Miloš Karásek dostal so svojou hrou na prestížny festival do Wiesbadenu.

Zásluhou Divadelného ústavu sa uskutočnilo viacero scénických čítaní súčasných dramatičiek a dramatikov ako Anna Grusková, Jana Juráňová, Marek Olekšák alebo Viliam Klimáček v Berlíne či vo Viedni. Vyšlo aj niekoľko kvalitných časopiseckých a knižných antológií.

Kedykoľvek mám príležitosť, pokúšam sa propagovať naše divadelné písanie, ako naposledy na pódiovej diskusii s Evou Maliti-Fraňovou a Martinom Porubjakom v Hamburgu. Plyš vznikol ako prvá inscenácia podľa slovenskej predlohy po mnohých rokoch na významnej nemeckej scéne. Ide len o miniatúrny krok, ale verím, že pozitívnym smerom, a azda budú nasledovať aj ďalšie hry slovenských autorov.

V krajine, kde sa pestuje kult neúspechu, sa však nijaký úspech neodpúšťa. Tvorcov hannoverskej verzie som prvýkrát stretol v deň verejnej generálky a do ich práce som nezasahoval. Títo talentovaní ľudia s vynikajúcim vzdelaním a praxou sú zväčša moji rovesníci. Moje priezvisko síce ledva vedeli vysloviť, ale s obdivuhodným a inšpiratívnym nasadením sa rozhodli interpretovať môj text. Na jar 2008 naplánovali sedem repríz. Let z Bratislavy do Hannoveru trvá hodinu.

Nevedomosť a arogancia pani Andrejčákovej spôsobili, že sliz, ktorý chcela hodiť na tvorcov hannoverského Plyšu, napokon skončil na nej samej.

14. január 2008


Prečítajte si aj: “Židovského pôvodu”. Vsuvka.

Sladký život s katalógmi

Priznávam sa verejne: od detstva veľmi rád čítam obrázkové katalógy Quelle, Neckermann, Baur a Otto…

„Ach, ako milujem čítať svoje meno na obálkach listov,“ píše si do svojho denníka historik Antoine Roquentin v Sartrovom románe Nevoľnosť. Vo veku elektronickej pošty a internetového četovania by sa zrejme zďaleka tak netešil. Tradičný list v schránke, žiaľ, väčšinou znamená len nový šek za nájomné, oznámenie o ďalšom zvýšení cien energií alebo upozornenie na oneskorenú splátku hypotéky.

Vítanú výnimku tvoria, aspoň pre mňa, špecifické a pravidelné balíčky, ktoré obsahujú katalógy. Nemyslím kadejaké ohyzdné dvojstranové zdrapy, ktoré ponúkajú autobusové zájazdy s prednáškou poisťováka či výpredaje kozmetickej šmeliny a umelohmotného záhradkárskeho haraburdia. Mám na mysli skutočné, poriadne hrubé a pestrofarebné zásielkové katalógy.

Na Freudovom gauči v byte na viedenskej Berggasse 19 by sa vysvetlenie pre moju záľubu našlo ľahučko, isto už pri prvom psychoanalytickom sedení: v ranom detstve. Môj strýko, filharmonik, smel vďaka svojmu povolaniu – často po zložitých kontrolách, prieťahoch a zákazoch, ale predsa – aj v čase totality cestovať na západ.

Odtiaľ nosil hŕby lesklých, hrubizných zošitov či priam kníh plných produktov, o ktorých som väčšinou ani netušil, že existujú a nemal som šajn, na čo sa používajú.

JM07_s

Navyše to bola jedna zo zriedkavých príležitostí, ako v tej dobe na obrázkoch vidieť nádherné, nahé ženské prsia a hladké nohy odhalené až neviemkam, ani nehovoriac o dámskej spodnej bielizni fantastických tvarov, po akej v našich končinách nebolo ani chýru ani slychu.

Vzhľadom na istú prudérnosť firiem sa síce veľkosť fotiek merala v milimetroch, ale v tej dobe, keď nahota v médiách neexistovala, to aj tak predstavovalo obrovské oživenie detskej obrazotvornosti.

Oblečenie odjakživa predvádzajú najmä nordické typy vysokých, dobre stavaných žien, ktoré sa večne nezúčastnene usmievajú, a keď na sebe nemajú takmer nič, tvária sa – akoby nič.

Väčšina najslávnejších katalógov vznikla počiatkom 20. storočia a dlhodobo patria medzi bestsellery s nákladom niekoľko desiatok miliónov kusov na celom svete.

Čím to je, že sa katalógom tak dlho a tak veľmi darí? Veď čo môže byť absurdnejšie ako kupovať si niečo také osobné ako bikiny, oblek alebo topánky na diaľku? V čom je tajomstvo príťažlivosti ich marketingovej stratégie? Obsahuje nebodaj ich reklamná reč nejaké symbolické postupy, ktoré zasahujú spodné zóny kolektívnej pamäti? Vonkoncom nie.

Meckseper Quelle International

Zásielkové katalógy sú predovšetkým fikciou, príbehom, malým románom, literárno-obrázkovým seriálom na pokračovanie, kde už mnohé postupy deja vopred očakávam, ale predsa ma zakaždým prekvapí nejaká zásadná zmena.

Nič v nich nie je skutočné. Modelky sú skrášlené v počítačoch, produkty vyzerajú oveľa väčšie a kvalitnejšie ako v skutočnosti, zľavy sú len fiktívne a porovnania s takzvanou „bežnou cenou“ púhym výmyslom – aká bežná cena, keď sa tieto veci nikde inde kúpiť nedajú?

To všetko nemyslím ako kritiku, je to dôležitá súčasť hry a práve ona robí z čítania zásielkových katalógov jedinečný zážitok. A ďalej je to ich svojrázny jazyk, ktorý v prípade slovenských verzií väčšinou získava aj čaro nechceného pre zlé preklady.

Mimoriadne rád mám kozmetické strany s charakteristikami plnými bizarných slovných spojení ako „mliekovo hodvábne jemný“ (zelenkavý šampón), „priezračne zamatovo očarujúci“ (krikľavo žlté telové mlieko) či „nádherne hravo spontánny“, „radostne žiarivo oslňujúci“ alebo „zmyslovo pikantne oživujúci“.

Zábavné sú celé odseky: „Uvoľnite sa a poddajte sa inšpirácii magickou, spanilou krásou severskej polárnej žiary. Ovocno-kvetinové tóny oslnia vaše zmysly a jemné podtóny bieleho pižma vás úplne uchvátia. (naša cena 499, bežne 699)“.

Alebo: „Ste rebelant, dobrodružný muž, typický chlap, preto posilnite to mužné v sebe! Perlivá, drevitá, prirodzene elegantná vôňa v sebe skrýva hrejivé bylinné tóny, ktoré pripomínajú prechádzky cez Amazónsky prales a najkrajšie chvíle života – včera 399, dnes už len 259!“

Obľubujem aj rubriku s otázkami zákazníčok: Ako zabránim lesklému čelu? Ako zistím, či má moje obočie správny tvar? Prečo sa mi červenajú líčka? Čo mám robiť, keď považujem svoje poprsie za beznádejné?

Katalóg ma na všetko odpoveď a radu. Pri čítaní sa zakaždým veľa naučím. Teraz už napríklad viem, že čelo, nos a brada sa nazývajú T-zóna a poznám aj záhadnú Kapsulu Proti Prúdu Času („Viac ako deväťdesiat percent dobrovoľníkov zaznamenalo zjemnenie viditeľných a jemných vrások“).

Mnohé vety sa začínajú formuláciami ako „Uznávaní vedci zistili, že…“, „Parížski kozmetickí experti sú presvedčení o…“. Ktorí vedci a experti, to sa ďalej nevysvetľuje, pri literárnych postavách je predsa tajomný pôvod plusom.

Osobitnú kapitolu predstavuje mytológia samotného nákupu, ktorého prísne pravidlá pripomínajú spolok zasvätencov. Čoraz častejšie sa totiž zásielkový predaj dopĺňa osobnejším, priamym. V hierarchii ste najprv Gentleman alebo Lady, neskôr Zónový Manažér a chodíte na Tréningy, potom Nezávislý Líder, ktorý navštevuje Akadémiu poradcov. Keď prekonáte aj túto fázu, raz z vás možno bude Direktor.

Nedávno som na internetovej verzii jedného zo svojich obľúbených katalógov nazrel do rubriky Príbehy úspešných. Zjavil sa nápis Žiadny obsah. To hádam nie je možné, veď byť členom klubu znamená „mať horlivého ducha, stále veľa zábavy, žiarivý úsmev na tvári, neobmedzený príjem a nekonečné kariérne príležitosti“!

Či si nakoniec niečo zo širokej ponuky aj objednám? Priznávam sa, zatiaľ som to ani raz neurobil, hoci viem, že by som vďaka novým produktom ihneď okúsil „páperovo ľahký, lahodne sladký a exkluzívny život“. No neverím, že by to bol väčší pôžitok ako samotné čítanie zásielkových katalógov.

1202329052image_web

Text vyšiel v knihe krátkych poviedok a fejtónov Pastiersky list.

Obrázky sú zo série Quelle International od nemeckej vizuálnej umelkyne Josephine Meckseper, ktorá poskytla aj fotku pre nemeckú obálku Eskorty. Pozrite si jej expozície v londýnskej galérii Saatchialebo v newyorskom Múzeu moderného umenia.

Len nešťastná láska

Veľa sa už povedalo o písaní kníh. Kto, kedy, prečo, ako často, ako dlho a v akej polohe píše… Menej sa hovorí o tom, aké to je knižku dokončiť. Cesare Pavese ten pocit prirovnal k „puške po výstrele, ktorá sa ešte chveje a dymí… pretože si vypálil nielen to, čo o sebe vieš, ale aj to, čo tušíš a predpokladáš.“

Som presvedčený, že každý autor má rád okamih, keď odovzdáva do tlačiarne novú zbierku poviedok či román. Keď som bol naposledy hotový s korektúrou rukopisu, pri východe z grafického štúdia som sa po rokoch stretol s jedným známym. Dozvedel som sa, že začal pôsobiť v biznise. Nasledoval zvyčajný rozhovor: „Čo robíš ty?“ spýtal sa ma.

„Ja píšem.“

„Ale čo robíš naozaj? Písať vie každý.“

„Ja iba píšem.“

„Fakt? Zvláštne. Ja som kedysi tiež… slohy a tak… Ale potom som začal robiť niečo ozajstné. Prácu. Chápeš?“

Tak trochu. V krajine, kde prezident nevie povedať bez papiera rozvité súvetie a väčšina moderátorov neovláda modernú spisovnú slovenčinu, ťažko očakávať úctu k písanému slovu či k jazyku vôbec.

Vo verejnosti pretrváva mýtus o slovenskom spisovateľovi ako arogantnom príživníkovi na štátnych dotáciach, izolovanom rojkovi, spoločenskom odpadlíkovi a lenivom povaľačovi, ktorý má pohárik tvrdého v ruke už o ôsmej ráno a hladinu dopĺňa až do neskorej noci. Žijeme v ére, keď byť ukrajinským stylistom a vyspať sa s moderátorom znamená získať okamžite viac mediálnej pozornosti ako všetci literáti jednej generácie dokopy.

Na každom rohu počujem vyznania lásky ku golfu alebo k pilatesovým cvičenia, až mám dojem, že sú to nové národné športy, ale vážne si neviem spomenúť, kedy som niekoho počul povedať, že miluje písanie a čítanie.

Ešte aj mnohí priatelia, s ktorými som si kedysi knižky vymieňal a diskutoval o nich, mi o dekádu neskôr hovoria: „Beletriu už nečítam. Som na ňu pristarý. Občas chytím do ruky literatúru faktu, odborné veci, ktoré potrebujem v práci. Romány číta manželka.“

Štatistiky potvrdzujú, že beletriu oveľa častejšie kupujú ženy. Som tridsaťjedenročný muž, a predsa si bez prózy neviem predstaviť život. Hltám jeden súčasný román za druhým a silnie vo mne presvedčenie, že svetová literárna scéna nikdy nebola pestrejšia a zaujímavejšia ako dnes.

books4601

S viacerými zahraničnými autormi sa zhodnem v tom, že k funkciám spisovateľa pribudla jedna staronová – propagovať čítanie kníh aj ich písanie, podobne ako v devätnástom storočí, keď aj na naše územie prenikli prvé distribúcie.

Ľudia, ktorí radi píšu a čítajú, si uvedomujú potrebu držať spolu. Nie náhodou vznikli v uplynulých rokoch toľké kluby čitateľov. Čitatelia si aj na webe porovnávajú rebríčky obľúbených titulov, vzájomne si odporúčajú to najlepšie z noviniek, radia si alebo hádajú.

Vynikajúce nové literárne časopisy založené mladými spisovateľmi, ako Der Freund v Nemecku alebo The Believer v USA, zasa odmietajú publikovať negatívne recenzie. Chvália a propagujú knihy, ktoré považujú za dobré, a o nevydarených sa radšej nezmieňujú, než aby ich zhadzovali.

Aj mne sa hŕba knižnej produkcie nepáči, ale vážim si každého, kto so svojím príbehom vyjde s kožou na trh. Nespomínam si, kedy ma naposledy nejaká poviedka alebo novela vyslovene naštvala, i keď bola akokoľvek slabá. Nahnevať sa dokážem len pri mimoliterárnych záležitostiach, ktoré scénu poškodzujú, ako keď si slovenský veľkopodnikateľ a kvázispisovateľ nielenže financuje vydania a promo svojich kníh, ale dokonca si zaplatil aj jedno kedysi dobré divadlo, aby uvádzalo jeho pseudohry.

Od nikoho som sa nenaučil toľko ako z kníh. Nič tak nerozvinulo moju obrazotvornosť ako romány. Ernesto Sabato napísal, že keď si prečítal Oblomova, mal dojem, že je to kniha o ľuďoch, ktorí žijú v Argentíne a ktorých denne stretával. Jediný rozdiel bol v tom, že hrdina pil ruský čaj, nie maté. Taký zážitok nijaké iné médium sprostredkovať nedokáže. Google za mikrosekundu vyhľadá a poskytne obsah hocijakej knižky, ale to je všetko, neprečíta ju za vás, ukráti vás o to najkrajšie.

Zabudli sme si pripomínať obrovskú moc kníh. Nepoznám väčší pôžitok ako ten, ktorý poskytuje literárne rozprávanie – len lásku, ktorá však tvorí základný prvok príbehov. Je to naozaj druh rozkoše, nepísať sám o sebe, ale vteliť sa do iných postáv a prežívať niečo spoločne s nimi. Je to súkromné zdokonaľovanie sa, rozvoj, sebapoznanie, ktoré zlepšuje kvalitu života.

Nedávno som pri vystúpení v rakúskom gymnáziu zistil, že nikto zo šesťdesiatich študentov nevedel, čo je a ako asi funguje knižné vydavateľstvo. Pri stretnutiach so stredoškolákmi sa mi bežne stáva, že väčšina nevlastní ani jednu knihu, rodičia im romány ani poviedky nekupujú a doma vôbec nemajú knižnicu. Podľa počtu herných konzol a mobilov usudzujem, že príčinou tohto stavu nebola chudoba.

Ak sa tínedžerom páči komiks, odporúčam im Chabonove Úžasné dobrodružstvá Kavaliera & Claya, ak ich baví hip-hop, tak Millerovho Prezydenta krokadýlů, ak sa radi boja, tak Kingovu Žiaru alebo Capoteho Chladnokrvne, pokiaľ chcú objavovať sex, Lawrencovho Milenca lady Chatterleyovej alebo Eugenidesove Samovraždy panien.

Pre úvod do popkultúry sa hodí Ecov Tajomný plameň kráľovny Loany a ak sa chystajú na coming out, tak im odvahu azda dodajú Sedarisov Naháč alebo zbierka poviedok Hlava-nehlava od Augustena Burroughsa. Pokiaľ mienia hlbšie pátrať po tajomstvách vlastnej minulosti a identity, radím román Austerlitz od W. G. Sebalda. A takto by sa dalo pokračovať donekonečna.

Román môže byť psychologická meditácia aj akčný triler, satirická autobiografia, filozofické podobenstvo i polyfonická textová symfónia. Čítanie je činnosť ako žiadna iná. A kedy sa skončí? Našťastie nikdy, pretože ako napísal Marcel Proust: „Dielo musí byť považované len za nešťastnú lásku, ktorá osudovo predznamenáva ďalšiu.“

Text vyšiel v knihe krátkych poviedok a fejtónov Pastiersky list.

Aby bolo čisto

Pred troma rokmi som sa presťahoval na bratislavskú Šancovú ulicu, len pár krokov od Trnavského mýta. Z prvého obvodu som sa prehlásil do tretieho. Silnie vo mne túžba informovať sa o komunálnej politike, pretože v tejto kedysi mimoriadne peknej štvrti z tridsiatych rokov minulého storočia sa nič nemení.

Každé ráno nakupujem v asi najhoršej budove našej metropoly, v Tržnici, kde však majú vynikajúcu zeleninu aj pečivo. Pozitíva teda prevážili a chodievam tam, hoci pri tom slovne a neraz aj rukami odháňam doterných zlodejov, ktorí predávajú kradnuté veci. Najúspešnejší z nich si zrejme kupujú odmeny v neďalekej Predajni športových trofejí, jedného z najabsurdnejších obchodov v meste.

Už len čakám, kedy mi kriminálnici ponúknu moje vlastné autorádio a cédečká. Murakamiho audiokniha v nemčine ich asi veľmi nebavila ani pre ňu nenašli kupca. Často uvažujem, či je táto budova otrasnejšia a zdevastovanejšia znútra alebo zvonku, no zatiaľ je to nerozhodne.

Neďaleko domu vedú dlhočizné koľajnice smerom nikam. Obklopuje ich betónový múr. V zákryte sú už roky verejné záchody a miesto spoločenských stretnutí bezdomovcov, narkomanov a alkoholikov, ktorí radi rozbíjajú okná áut, momentálne s frekvenciou jedno za dva týždne.

Polícia zväčša začína svoje vyšetrovanie zvolaním: „To ste nemohli parkovať inde?!“ A kde, prosím vás?, pýta sa vodič, ktorý je rád, že vôbec voľné miesto našiel. Vzápätí polícia zistí, že toto územie nepatrí do jej kompetencie, a pošle za vami svojich železničných kolegov, expertov na lúpeže peňaženiek vo vagónoch. Ak sa chystáte niekoho zavraždiť, urobte to na pozemkoch železníc a máte istotu, že sa vám to prepečie.

Som prekvapený, že po dvoch rokoch som ešte stále zdravý, pretože byť v tejto štvrti chodcom je životu nebezpečné. Skúšali ste niekedy prejsť cez cestu medzi Trnavským a Račianskym mýtom?

Vzhľadom na počet obyvateľov sú semafory absurdne ďaleko od seba. Ľudia neustále kľučkujú cez štvorprúdovú cestu, kde je síce predpísaná šesťdesiatka, čo však znamená, že väčšina áut a kamiónov jazdí oveľa rýchlejšie, lebo u nás sa to tradične chápe ako východisková rýchlosť, ktorá sa prekračuje.

Sledovať mamičky s kočíkmi alebo starčekov, ako v zúfalstve úhýbajú vozidlám, je vzrušujúcejšie ako kdejaký triler. Starosta (kandidoval za úplne všetky strany, ktoré u nás existujú) za svoj najväčší úspech považuje vybudovanie lanovky. Teraz sníva o lyžiarskej lúke. Svoj „osvedčený program“ nazval Aby bolo čisto. Ešteže tak.


Reklama včera a dnes

V socialistickom Československu plnila reklama funkciu akéhosi záhadného bonusu v televíznom programe, milého nezmyslu bez reálneho významu. Keďže nejestvoval výber tovarov, a často dokonca nebol dostupný ani nevyhnutný jeden druh, nebolo treba súťažiť s konkurenciou.

Zvláštne, že nedostatkovými sa stávali najmä elementárne hygienické potreby, takže priam symbolicky zostávalo všetko riadne špinavé.

Štátne podniky nepropagovali značky, ale výrobky všeobecne: Jedno vajce denne! Jedzte viac kapusty, je zdravá!

Pamätám si, že v tom čase ma zahraničné reklamy zvláštnym spôsobom priťahovali. Pozrieť si blok spotov na rakúskej televízii bolo ako vidieť sériu krátkych science fiction filmov, ktoré sa odohrávali vo fantastických prostrediach a ktorých dej sa točil okolo úžasných, neznámych predmetov.

Šuškalo sa, že svoju úlohu v tom hrala politika, ale možno len ľudia nadobudli dojem, že keď u nás chýbal toaletný papier alebo vložky, tam sa zrazu zjavovali oveľa častejšie. No je známe, že hladný vidí jedlo všade a susedova krava viacej mlieka dáva.

mlieko

Priznávam sa otvorene, v detstve ma chorobne priťahovalo všetko západné. Lenže kde to vziať? Nebol som zjavne jediný, kto mal tento problém, pretože pre krachujúcu krajinu sa stali typickými náhradky. Hubba Bubba sa volala Pedro, Wrangler zasa Prekon, Camembért bol Plesnivec, Labello jednoducho Jelení loj a tenisky Puma pre zmenu Botas.

pedro

Nejazdil som na lyžiach Elan ani Atomic, tie moje sa vyrábali v Súľove, a tak sa aj volali. Namiesto Playmobilu som sa moril so stavebnicou Merkur. Neučil som sa počítačový jazyk LOGO, ale týral som chybnými príkazmi Korytnačku Žofku.

Namiesto Atari alebo Gameboya som drtil klávesnicu počítača PMD 85-1, horúceho ako rozpálená panvica. Môj prvý Mac sa volal Didaktik Alfa.

pmd85-2

Na napodobeninu Nutelly sa režim nezmohol, preto som v družine dostával krajce chleba natreté (bez masla!) tenulinkou vrstvou marmelády, ktorá chutila ako druh ovocia, čo sovietski genetici ešte len vytvoria.

mydlo

Namiesto zbožňovaného francúzskeho komiksového časopisu Piff mi v družine ponúkali všetky zviazané ročníky Sveta socializmu. Magnum som poznal len z gangsteriek, nelízal sa, ale strieľalo sa z neho na polišov. Účes sa nespevňoval fixačným lakom do každého počasia, ale mydlovou vodou.

Milka nebola čokoláda, ale herečka z pondelňajších televíznych inscenácií, ktoré akoby sa všetky odohrávali v tej istej miestnosti. Pepsi sa pila dva razy do roka, na narodeniny a na Vianoce, keď sa jedna fľaša rozdelila medzi dvanásť bratrancov a sesterníc.

Myslel som si, že Mozzarella je francúzske ženské meno, Cappuccino talianska dovolenková oblasť pri mori a Tom & Jerry čiernobiely nemecký kreslený seriál – vielen Dank für die Blumen!

V škole som nepil zelený čaj senča, ale zriedený sirupový odvar, pričom na armádny hrniec sa použilo jedno úbohé vrecúško z Gruzínska. V mojej detskej izbe viseli plagáty skupín, hoci som nevlastnil jedinú ich nahrávku. Spomalený čas odmeriavali večne meškajúce hodinky Prim.

Jazdil som na bicykli Liberta a sníval som o tom, že si raz kúpim Babettu. V televízii donekonečna opakovali program Zlatá brána, kde hrali pesničky ako Trampoty s kozami, Vrtké jazyky, Peter Centimeter alebo Fintivky, ktoré zneli ako názvy pornografických filmov. Hitparádam dominoval Peter Hečko, najdesivejší úkaz v galaxii od čias Gigerovho Votrelca.

gramoradio

Najšťastnejší okamih priniesli Vianoce 1982, keď mi americká rodina poslala obrovské Lego, z ktorého sa dal postaviť žltý hrad s légiou vojakov.

Okrem toho som od tých neznámych, no zbožňovaných cudzincov za oceánom dostal aj zimnú bundu, na ktorej sa dali zipsom odopnúť rukávy – to bol vtedy vynález podobného významu ako dnes iPhone. Tieto dva dary zo mňa prvý a posledný raz urobili kráľa bratislavského sídliska Krasňany. Vzor vetrovky si celý zástup mladých súdružiek učiteliek obkresľoval priamo z môjho tela. Nič erotickejšie som si ako šesťročný chlapec nevedel predstaviť.

bon

Minulé leto som navštívil niekoľko veľkých kultúrnych festivalov v Čechách a na Slovensku a uvedomil som si, že medzičasom spoločnosť dospela do opačného extrému. Mohol som si vybrať, či si vypočujem operný recitál Phillip Morris alebo Samsung komorný koncert, navštívim Pepsi galériu, pozriem si film v Bažant kine, alebo radšej zájdem na Kozel rockový festival či na Budvar divadelné leto.

Je však celkom možné, že som si jednotlivých reklamných partnerov poplietol a v skutočnosti šlo o Pepsi operný recitál, Phillip Morris kino, Budvar divadelný festival, výtvarné diela viseli v Kozel galérii a komorný koncert sa volal Davidoff Classic Stage, Orange Svet Hudby stage, Dove Prevencia stage alebo Nivea Starostlivosť o citlivú pleť Stage. Dokonca nevylučujem, že to prebehlo inak – udržať si prehľad v značkách začínalo byť nemožné.

Počas prestávok som v sebe nemohol nechať doznievať kultúrne zážitky, pretože ma postupne oslovovali Avon Lady, Oriflame Girl, Adidas Woman, Kenzo Babe, Nike Trainer, Puma Friend a ďalšie hostesky v korporátnych kostýmoch.

Aby som si po chaose schladil hlavu, zašiel som na kúpalisko, kde ma však čakal len Mattoni šport bazén. Alebo to bol Kláštorná tichá bazén, Fatra Nesýtená Aqua Park, Budiš Perlivá Bath či Mitická Harmony Pool? To som už nedokázal posúdiť. Viem však naisto, že som neplával v minerálke, ale v obyčajnej chlórovanej vode, ktorá bola priam symbolicky riadne špinavá.

Text vyšiel v knihe krátkych poviedok a fejtónov Pastiersky list. Môžete si ho aj vypočuť: