Blog Martinus.sk recenzuje román Dunaj v Amerike:
“(Michal Hvorecký) sa upriamil na tému, z ktorej jasne cítiť, že je jeho srdcu blízka. Rozhodol sa inšpirovať svojou skúsenosťou s prácou na výletnej lodi na Dunaji a vznikol výborný román… Jeden z najlepších, aké minulý rok vyšli.”
Martinus má už v ponuke aj elektronickú verziu knihy.
Román Dunaj v Amerike vyjde na jar 2012 v nemčine vo vydavateľstveTropen/Klett-Cotta. Knihu preloží Michael Stavarič, rakúsko-moravský spisovateľ, ktorý sa narodil roku 1972 v Brne, no od raného detstva žije vo Viedni.
Z češtiny preložil napríklad knihy Petry Hůlovej a Patrika Ouředníka. Nedávno Stavaričovi vyšla v češtine kniha Mrtvorozená Eliška Frankensteinová, jeho prvý preklad do jazyka bývalej domoviny.
Vydavateľstvo Tropen/Klett-Cotta sa nedávno umiestnilo na siedmom mieste v prestížnej ankete o najrenomovanejšie literárne vydavateľstvo v nemecky hovoriacich krajinách. Viac tu.